¿Desvirtúa el doblaje o la traducción la obra original?
Estos días estoy lanzando cebos en Twitter sobre los post que tengo pensado escribir por la noche, la jugada está saliendo bien en cuestión de comentarios, puesto que cada follower tiene sus propios intereses y cada vez comentan personas distintas. Quiero decir, que si lo leen, a esos comentaristas les…
El Oscuro Pasajero
Dexter, el oscuro pasajero (Darkly Dreaming Dexter). Jeff Lindsay. Traducido por Toni Hill Gumbao. Books4pocket. Barcelona. 2005. 285 páginas. 7€. Dexter Morgan es un forense de la Policía Metropolitana de Miami, encargado de la sangre. A pesar de mantener una imagen de chico formal y ciudadano modelo, Dexter es en realidad un asesino en serie.…
Imagenes que me han llamado la atencion
Hoy os voy a poner una serie de imágenes que ayer por la tarde me encontré por la universidad y me resultaron curiosas. Añadiré algún comentario breve en tono "jocoso".
Motivación
Clear Eyes, Full Hearts, Can’t Lose! Lema de los Dillon Panthers. Friday Night Lights (2006)
Clear Eyes, Full Hearts, Can’t Lose!
En España, el gran público, no conoce demasiado en qué consiste el football o fútbol americano. Suenan algunos nombres como touchdown, quaterback o field goal, se sabe que se trata de hacer touchdowns, pero no se tiene ni idea de cuántos puntos vale o simplemente de qué trata el juego. Es ese desconocimientaro general en…


